a href="index.php?c=info&id=5184" style="text-decoration:none">Te wstrętne lektury - Jądro ciemności - każdy z nas może być potworem
KLC
Te wstrętne lektury - To nie Beatrycze złamała serce Dantemu
KLC
Te wstrętne lektury - 'Krzyżacy' walczą o polską demografię
KLC
Teatr świata. Mapy, które tworzą historię
KLC
Thietmar. Czy niemiecki kronikarz był wrogiem Słowian?
KLC
Trauma dzieciństwa, usunięcie z KGB. Tajemnice życia Putina
KLC
Ulubiona agentka Churchilla
INN
Umberto Eco - telefon wyłączony na zawsze
KLC
Voyager 1
KLC
W co wierzył Jan Kochanowski
KLC
W co wierzył Jan Kochanowski ?
KLC
W gwiazdy patrzymy od zawsze
KLC
W Rzymie najprzyjemniej jest pod ziemią
KLC
Walcząc o przyszłość narodu, trzeba się oprzeć o jego groby
KLC
Wanda Traczyk-Stawska o 'Powstaniu Warszawskim' - operatorzy trochę mi przeszkadzali
KLC
Warszawa. Narodziny miasta
KLC
Wenecja - miasto na wodzie
KLC
Wenecję zwiedzaj tylko z komisarzem Bru nettim
KLC
Wędrówka po walczącym mieście
KLC
Węgrzy zazdroszczą Polakom reportażu
KLC
Wiedzieć czy wierzyć?
KLC
Wieża Eiffla i inne dziwadła
KLC
Wojna wywiadów
KLC
Wokół bitwy pod Waterloo
KLC
Wokulski vs Judym
KLC
Wschodni projekt Giedroycia. Partnerstwo, nie ingerencja
KLC
Wspomnienie o prof. Januszu Tazbirze
KLC
Wśród genów nie ma równouprawnienia
KLC
Wśród polskich duchów panuje płciowy remis
KLC
Wyjście z Warszawy – los ludności cywilnej po kapitulacji powstania
KLC
Wystarczy iskra – wypadki w czerwcu’56
KLC
Z wizytą w domu najważniejszych ludzi świata
KLC
Zabytek czy dziedzictwo kulturowe?
KLC
Zakazany Kopernik
KLC
Zakochany Einstein
KLC
Zapomnij albo zgiń
KLC
Zawiedzione nadzieje żołnierzy wyklętych
KLC
Zawód dyktator
KLC
Zbrodnia i kara Dostojewskiego
KLC
Zbrodnie bez kary
KLC
Zdrajcy generała Grota-Roweckiego jeszcze w latach 80. podawali się za bohaterów
KLC
Zemsta Aleksandra Fredry
KLC
Ziemia bis namierzona!
KLC
Zstąpił do piekieł
KLC
Związki ludzkiego mózgu z czasem
KLC
Zychowicz - wiara powstańców w pomoc sowietów obciąża dowództwo AK
KLC
"Bawił się architekturą". Szaleństwa wyobraźni Gaudiego
KLC
"Europa przegapiła szansę na chrześcijańskie Chiny"
KLC
"Jaka byłaby Polska, gdyby..."
KLC
"Księga Wyjścia" - marzec ‘68
KLC
"Pamięć świata" - musimy chronić to, co płonie zbyt łatwo
KLC
"Stalin nie mógł działać sam"
KLC
'Demokracja ateńska to wynik pewnych przypadków'

kagraz66
2015-10-26 18:15

download (link dostępny po zalogowaniu)

Jedną z najbardziej fascynujących książek w naszej literaturze - "Rękopis znaleziony w Saragossie" - napisano po francusku, w różnych wersjach, a jej kanoniczne polskie tłumaczenie było spreparowane...

27 lat po samobójczej śmierci Jana Potockiego ukazał się – w 1847 roku – polski przekład "Rękopisu" sygnowany przez Edmunda Chojeckiego. Ta wersja powieści przeszła do kanonu, taką poznawały kolejne pokolenia.

Okazuje się jednak, że prawda o "autentycznym" Potockim jest bardziej skomplikowana, niż mógłoby to się wydawać. Podważane jest autorstwo przekładu Chojeckiego, wiele wątpliwości budzi wierność tekstu wobec oryginału.

Czy istnieje rękopis "Rękopisu", wersja najbliższa intencji autora? W jakim sensie Edmund Chojecki spreparował arcydzieło Potockiego? I jak to możliwie, że – jak mówił prof. François Rosset - tekst tak kulawy miał tak fantastyczną karierę w świadomości kulturalnej pokoleń Polaków?

Gośćmi audycji byli: Anna Wasilewska (autorka nowego polskiego przekładu "Rękopisu znalezionego w Saragossie"), prof. François Rosset (historyk literatury, znawca twórczości Potockiego), prof. Marek Dębowski (teatrolog i romanista).

Dodaj link/komentarz...

Użytkownik: Data dodania:
Link do pobrania:
Komentarz:

Historia ostatnich odwiedzin: