============================================== | | | Tytuł: Dziedzictwo hrabiego Potockiego | | Autor: Hanna Maria Giza | | | | Cykl: Klub Ludzi Ciekawych Wszystkiego | | Emisja: 2015-10-24 | | | ============================================== KOMENTARZE: ------------------------------ kagraz66 (2015-10-26 18:15:00) ------------------------------ Jedną z najbardziej fascynujących książek w naszej literaturze - "Rękopis znaleziony w Saragossie" - napisano po francusku, w różnych wersjach, a jej kanoniczne polskie tłumaczenie było spreparowane... 27 lat po samobójczej śmierci Jana Potockiego ukazał się - w 1847 roku - polski przekład "Rękopisu" sygnowany przez Edmunda Chojeckiego. Ta wersja powieści przeszła do kanonu, taką poznawały kolejne pokolenia. Okazuje się jednak, że prawda o "autentycznym" Potockim jest bardziej skomplikowana, niż mógłoby to się wydawać. Podważane jest autorstwo przekładu Chojeckiego, wiele wątpliwości budzi wierność tekstu wobec oryginału. Czy istnieje rękopis "Rękopisu", wersja najbliższa intencji autora? W jakim sensie Edmund Chojecki spreparował arcydzieło Potockiego? I jak to możliwie, że - jak mówił prof. François Rosset - tekst tak kulawy miał tak fantastyczną karierę w świadomości kulturalnej pokoleń Polaków? Gośćmi audycji byli: Anna Wasilewska (autorka nowego polskiego przekładu "Rękopisu znalezionego w Saragossie"), prof. François Rosset (historyk literatury, znawca twórczości Potockiego), prof. Marek Dębowski (teatrolog i romanista). ________________________________________ Źródło : http://www.sluchowiska.ugu.pl Utworzono: 2024-03-28 18:53
Warning: fopen(fileinfo.txt): failed to open stream: Permission denied in /virtual/s/l/sluchowiska.ugu.pl/info2txt.php on line 80

Warning: fputs() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /virtual/s/l/sluchowiska.ugu.pl/info2txt.php on line 81

Warning: fclose() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /virtual/s/l/sluchowiska.ugu.pl/info2txt.php on line 82