Wieczór Ze Słuchowiskiem

"Poskromienie złośnicy"
William Szekspir

Reżyseria: Adam Ferency
Emisja: 2013-09-22

Średnia ocena: 2.5
Oddanych glosów: 2
Tagi:
  William Szekspir (35) 

Lidia Sadowa

1985 -
(Kasia)

Izabela Gwizdak

1984 -
(Bianka)

Mateusz Rusin

1988 -
(Petruchio)

Krzysztof Dracz

1961 -
(Baptista Minola)

Sławomir Holland

1958 -
(Vincenzio)

Henryk Niebudek

1954 -
(Gremio)

Sebastian Pawlak

1975 -
(Lucencio)

Sławomir Grzymkowski

1968 -
(Hortensjo)

Waldemar Barwiński

1973 -
(Tranio)

Andrzej Mastalerz

1964 -
(Grumio)

Przemysław Wyszyński

1987 -
(Biondello)

Kamil Pruban

Edytuj
(Curtis)

Joanna Kosierkiewicz

Edytuj
(Służąca/Wdowa)

Wojciech Machnicki

1953 -
(Bakałarz)

Inne słuchowiska tego samego autora:

TPR
Antoniusz i Kleopatra
TPR
Burza (reż. Henryk Rozen)
WZS
Burza (reż. Waldemar Modestowicz)
TPR
Burza (reż. Zbigniew Kopalko)
TPR
Cały świat to scena, a wszyscy ludzie to tylko aktorzy. Fragmenty z Szekspira
TPR
Córka Gerarda z Narbony, czyli Wszystko dobre, co się dobrze kończy
WZS
Hamlet (reż. Anna Wieczur-Bluszcz)
TPR
Hamlet (reż. Waldemar Modestowicz)
TPR
Julia i Romeo. Historia miłości według Williama Szekspira
TPR
Król Lear (reż. J.Kukuła)
TPR
Król Lear (reż. Janusz Warnecki)
TPR
Kupiec wenecki (1963)
WZS
Kupiec wenecki (reż. Mariusz Malec)
DTW
Makbet
TPR
Miarka za miarkę
DTW
Otello
TPR
Poskromienie złośnicy
TPR
Romeo i Julia
STT
Romeo i Julia
TPR
Ryszard III
TPR
Ryszard III - Gra o tron
TPR
Sen nocy letniej
TPR
Sen nocy letniej. Szkice
BBC
The Tragedy Of King Richard III
TPR
Tragedia Jagona (na motywach Otella)
TPR
Wieczór trzech króli
WZS
Wieczór Trzech Króli (1969)
TPR
Wiele hałasu o nic
TPR
Williama Szekspira teatr w teatrze
TPR
Wszystko dobre, co się dobrze kończy
TPR
Zimowa opowieść

jakoe
2013-09-23 00:26

download (link dostępny po zalogowaniu)

Autor: William Shakespeare
Przekład: Stanisław Barańczak
Adaptacja i reżyseria: Adam Ferency
Realizacja akustyczna: Andrzej Brzoska
Opracowanie muzyczne: Małgorzata Małaszko

Wystąpili:
Lidia Sadowa (Kasia), Izabela Gwizdak (Bianka), Mateusz Rusin (Petruchio), Krzysztof Dracz (Baptista Minola), Sławomir Holland (Vincenzio), Henryk Niebudek (Gremio), Sebastian Pawlak (Lucencio), Sławomir Grzymkowski (Hortensjo), Waldemar Barwiński (Tranio), Andrzej Mastalerz (Grumio), Przemysław Wyszyński (Biondello), Kamil Pruban (Curtis), Joanna Kosierkiewicz (Służąca/Wdowa), Wojciech Machnicki (Bakałarz)
data emisji: 22 września 2013

Audiofil
2013-09-23 11:55

Słuchowisko jest drugą radiową realizacją tego wczesnego dramatu Williama Szekspira. W tej pierwszej, z 1954 r., w reżyserii Jerzego Leszczyńskiego, rolę krnąbrnej i niezależnej Katarzyny kreowała Nina Andrycz.

Adam Ferency, reżyser słuchowiska, który sam zapisał się w historii teatru swoją rolą Petruchia w słynnym przedstawieniu Krzysztofa Warlikowskiego w Teatrze Dramatycznym (1998), do współpracy zaprosił młodych aktorów, m.in. Lidię Sadową (Kasia), Mateusza Rusina (Petruchio), Izabelę Gwizdak (Biankę).

O swojej wizji słuchowiska Adam Ferency niedawno opowiadał w nowym Dwójkowym programie "W tyglu kultury". - Usłyszałem nagranie ludzi na "Manifie". Ogólnie słabo znoszę wszelkie manifestacje, ale ta wydała mi się szczególnie zachęcająca, by zderzyć ją z tekstem "Poskromienia złośnicy" i zobaczyć, czy coś z tego wyniknie - mówił. Ferency próbował więc skomplikowaną Szekspirowską frazę przełożyć na język "codzienny".

"Poskromienie złośnicy" wystawiono na scenie po raz pierwszy w 1594 r. Pisząc utwór, Szekspir inspirował się komedią "Domniemani" Ludovica Ariosta. Włoską historię o ujarzmieniu sekutnicy przez chytrego młodzieńca rozbudował o wątek niezwykłego podboju miłosnego, w którym nie wiadomo w istocie, kto jest poskromicielem, a kto został poskromiony. Opowieść kończy się szczęśliwie, a prawdziwą triumfatorką okazuje się miłość.

http://www.polskieradio.pl/8/433/Artykul/934358,Poskromienie-zlosnicy-premiera-sluchowiska

no_mysz
2013-09-23 16:46

bardzo dziękuję

truffla33
2013-09-26 16:38

download (link dostępny po zalogowaniu)

Słuchowisko mi się nie podobało.
Młodzi aktorzy o płaskich głosach. A zestawienie krzyków kobiet z Manify - świadectwa maltretowanch kobiet - ze słuchowiskiem komediowym, które w tej adaptacji silnie pokazuje przede wszyskim manipulacje i przepychanki o dominację w związku - zniesmaczyło mnie. W tej adaptacji miłości doszukać się nie mogę. A jeśli to zabawa, to niedbała. A jeśli ironia, to nie na miejscu.
Zadeklarowane zderzenie Manify z Szekspirem - niezbyt udane. Poskramianie kobiety lekarstwem na maltretowanie kobiet albo na przymuszenie trwania w chorym związku?
Nie rozumiem podejścia Ferencego. I nie podoba mi się takie lekkie podchodzenie do spraw poważnych.

Rozmowa z Ferencym na temat jego wizji w adaptacji - w linku powyżej. Wcale nie pomogła mi zrozumieć o co mu chodziło w tym słabym pomyśle na stworzenie słuchowiska.

 

steve48
2013-09-27 17:10

Beznadziejne słuchowisko, poperam trufflę33!!!

Dodaj link/komentarz...

Użytkownik: Data dodania:
Link do pobrania:
Komentarz:

Historia ostatnich odwiedzin: